Fiction in Spanish
(many titles have English translations)

 

 

 


Go here for fiction in English with Latin American or Spanish themes

Confession:  I am extremely weak on Spanish novels (i.e. novels by Spaniards).  I would welcome suggestions to include here.

Don Quijote de la Mancha is generally considered the greatest novel ever written in Spanish--indeed one of 
the very greatest in any language.  Almost unbelievably, it may be more popular now than when it was written four centuries ago.  With Quijote, you have three choices. 
In the original Spanish:
Don Quijote de laMancha                     
In English: Don Quijote: A New Translation,BackgroundsContexts, Criticism
or excerpts in both Spanish and Englishon facing pages (illustration on the right): Selections from Don Quixote:
Seleccciones de Don Quijote de ls Mancha: A Dual-Language Book

 

Cien Años de Soledad
One Hundred Years of Solitude
Another choice of Spanish or English or both.  García Marquez is the most  highly regarded contemporary Latin American novelist, and is a Nobel Prize winner.  Cien años de soledad is his best known work.  Personally, I liked El amor en los tiempos de cólera, which is also available in Spanish and in English.  For language purposes, reading the original and the translation in tandem can be very helpful.  When you get stuck in the Spanish version, you can check the English version.

Los de abajo
 
This is THE novel of the Mexican Revolution, which in turn is one of the most important events in Latin American history.  Los de abajo was written in 1915, and is still being reprinted.  Los de abajo means "Those from below", refers to Mexico's poor peasants.  The book is available in English with the title The Underdogs .

Como agua para chocolate  The book from which the popular movie was made.  Doesn't disappoint with the magical realism we expect from Latin authors.  Also available in English translation with the rather clumsy title Like Water for Chocolate : A Novel in Monthly Installments with Recipes, Romances, and Home Remedies.  My usual advice: get them both, and use the English version to help you with the Spanish.

La muerte de Artemio Cruz
 
An old revolutionary and founding member of the kelptocracy known as the PRI (Partido de Revolución Istitucionalizado -Party of Institutionalized Revolution) faces death.  Carlos Fuentes is not one of my favorite authors, but a lot of people think he's great.  He has received his full portion of the goodies the PRI had for its tame intellectuals, including ambassadorships.  Fuentes has been very prolific, but this is considered his best work, and one that has more cultural insights than others.  Also in English as The Death of Artemio Cruz.

La Tia Julia y El Escribidor  Mario Vargas Llosa is Peru's best-known author--probably Peru's best-known citizen.  Unlike most other Latin American intellectuals, Vargas Llosa is not a leftist (another example is Octavio Paz).  Indeed, running as a conservative, he came very close to becoming Peru's president to replace the disgraced Alberto Fujimori, who turned out not to even be a citizen of Peru.  La Tia Julia was his first work to gain international fame.  It is available in English translation as Aunt Julia and the Scriptwriter.