Platicando - Talking


Guantanamera - The Words

Platiquendo - Talking

 
 


Celia Cruz (with the Buenavista Social Club)

(From a poem by José Martí)

Play the music
  This is about half the music of the song--for the whole song, and
many more, with lyrics, translations and notes, see our Cantemos collection

Estribillo: Chorus:
Guantanamera,* guajira** guantanamera Guantanamera, guajira, guantanamera.
Guantanamera, guajira guantanamera Guantanamera, guajira guantanamera.
Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma I am an honest man, from where the palm tree grows
Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma I am an honest man, from where the palm tree grows
Y antes de morir yo quiero cantar mis versos del alma And before dying I want to sing the verses from my soul
Estribillo: Chorus
Cultivo una rosa blanca, en julio como en enero, I’ll grow a white rose in July just like in January
Para el amigo sincero, que me da su mano franca. For the honest friend, who gives me his open hand.
Estribillo (dos veces) Chorus (twice)
Mi verso es de un verde claro, y de un carmín encendido My verse is [of] a light green, and [of] a burning scarlet
Mi verso es de un verde claro, y de un carmín encendido My verse is [of] a light green, and [of] a burning scarlet
Mi verso es un ciervo herido, que busca en el monte amparo. My verse is a wounded stag, who seeks refuge on the mountain.
Estribillo (dos veces) Chorus (twice)

*Guantanamera means a girl from Guantanamo. Guantanamo, where the U.S. has maintained a naval base for over a hundred years, is a constant sore point in U.S.-Cuban relations, with or without Castro.

**Guajira is a colloquial term used in Cuba for a country girl.

José Martí became involved in the Cuban independence movement as a teenager, and lived most of his life in exile, much of it in New York City. He is not only Cuba’s national poet (and internationally considered an important poet), but he is also considered the figurative father of Cuba’s independence. When he returned to Cuba to take part in the independence struggle, he was killed in his first encounter with the Spanish Army (1894).

Jose Marti
Celia Cruz Celia Cruz might be called Cuba’s national female salsa singer. She has beensinging publicly and popularly for over 60 years, and is still capable of drawing crowds. Guantanamera is such a part of the Cuban musical tradition that it has been rendered in all kinds of ways, although it’s usually heard in abolero version. Her rendition of Guantanamera is, as one might expect, a salsa-type version, with bongo drums and trumpets instead of the usual guitars. Of course, like many Cuban artists, her Celia Cruz's career for the past four decades has been based in Miami and New York.

 

 

 

 

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

 

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x


 

 

   

 23,2004