Cuando calienta el sol 
Los Hermanos Rigual

ExtrasMainBtn.png (761 bytes)
PreviousPage.png (697 bytes)
homepage.png (616 bytes)

 

 

 


 

Play the music

Amor, estoy solo aqui en la playa

Love, I'm alone here at the beach

Es el sol quien me acompaña

It's the sun that accompanies me

Y me quema, y me quema, 
y me quema

And it burns me, and it burns me, and it burns me.

Cuando calienta el sol

When the sun heats up

 aqui en la playa

here at the beach

Siento tu cuerpo vibrar cerca de mí

I feel your body vibrate near me

 Es tu palpitar, es tu cara, es tu
pelo
It's your heartbeat, it's your 
face, it's your hair
 Son tus besos, me estremezco They're your kisses, I get dizzy
Cuando calienta el sol When the sun heats up
Cuando calienta el sol aquí en la
playa
When the sun heats up here at
the beach
 Siento tu cuerpo vibrar cerca de
mí.
I feel your body vibrate near me
 Es tu palpitar, tu recuerdo, mi
locura
It's your heartbeat, the memory
of you, my insanity.*
Mi delirio, me estremezco Mi delirium, I get dizzy
 Cuando calienta el sol When the sun heats up
 Cuando calienta el sol When the sun heats up

*  Although the correct translation for locura is "insanity", locura doesn't have the medical/legal connotations of "insanity".  Nobody ever got thrown into a mental hospital in Latin America for a locura.

Cuando calienta el sol
is a classic of Latin music, and has been sung by literally dozens of popular singers both in Spanish (Trini López, Pérez Prado, Javier Solís), and in the English version (Vikki Carr, Connie Francis, Frank Sinatra).  If you have ever gone on a Caribbean cruise, or vacationed on the beach in Latin America, chances are you've heard it.

There are numerous slightly different version of the lyrics of Cuando calienta el sol.   The version here is from Los Hermanos Rigual, the authors of the song.  The English version is often titled "Love me with all your heart".

Many people believe Pérez Prado (the great Cuban singer and band leader of the 50's and 60's) authored the song.  Although he probably did more than anybody else to popularize it, it was actually written and first performed by a little known Mexican group, Los Hermanos Rigual.  The versiion we have here is the original version, by Los Hermanos Rigual.

Below are different versions in Spanish and English.  By the way, the English lyrics bear no relationship to the Spanish lyrics--except for the music, it could be a totally different song.

Amor, estoy solo aquí en la playa
Es el sol quien me acompaña
Y me quema, y me quema, y me quema

Cuando calienta el sol aquí en la playa
Solo me faltas tú cerca de mi
Con tu palpitar, con tu cara, con tu pelo
Te recuerdo, mi cariño, ooooohhhhh

Cuando calienta el sol aquí en la playa
Solo me faltas tú cerca de mi
Con tu dulce voz, tus caricias, tus miradas
Yo te añoro, mi cariño, ooooohhhhh

Cuando calienta el sol
Cuando calienta el sol aquí en la playa
Solo me faltas tú cerca de mi
Con tu dulce voz, tu mirada, tus caricias
Yo te añoro, mi cariño, ooooohhhhh

Cuando calienta el sol

(Aaaah, Aaaah)
Love me with all of your heart, that's all I want dear.
Love me with all of your heart or not at all.
Just promise me this: that you'll give me all your kisses every
winter, every summer, every fall.
When we are far apart or when you're near me
Love me with all of your heart as I love you.
Don't give me your love for a moment or an hour,
Love me always as you loved me from the start:
with every beat of your heart.
(Aaaah, Aaaah)

When we are far apart or when you're near me
Love me with all your heart as I love you.
Don't give me your love for a moment or an hour,
Love me always as you loved me from the start:
With every beat of your heart,
With every beat of your heart
With every beat of your heaaarrrt.
(Aaaaaaaah)

TopofPage.png (660 bytes)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 
HermanosRigual.jpg (8041 bytes)

Buy the Hermanos Rigual CD here