Interpret your results here
Take a quiz for another level
Return to Level VII description
| This is an informal quiz to help you determine how well you've mastered
the material in Platiquemos Level VII. After you've selected your answers, click the
"submit answers" button. A screen will pop up which will show whether your
answers are correct or incorrect. For incorrect answers, the correct answer will be given,
and the number of the Platiquemos unit that addresses this issue will be given. ¡Buena
suerte! |
|
1. Translate: "She has as much [money] as I do." Ella tiene tanta como yo. Ella tiene igual mucho como yo. Ella tiene tanto como yo. Ella tiene tanto que yo. 2. Translate: "Where have you put my suitcase." ¿Dónde ha puesto mi maleta? ¿Dónde ha ponido mi maleta? ¿Dónde ponieron mi maleta? ¿Dónde hayan puesto mi maleta? 3. Translate: "Haven't they opened the store yet?" ¿No han abrido la tienda todavía? ¿No hayan abierto la tienda todavía? ¿No abrían la tienda todavía? ¿No han abierto la tienda todavía? 4. Translate: "You didn't tell me you were going downtown." No me diciste que vas al centro. No me decías que vas al centro. No me has dicho que vas al centro. No me has dicho que ibas al centro. 5. Translate: "You didn't tell me you were going downtown." No me decía que iba al centro. No me había dicho que iba al centro. No me había dicho que fuera al centro. No me había dicho que ibas al centro. 6. Translate: "[Juan and I] had never eaten that before." No habíamos comido eso antes. No habían comido eso antes. No habíamos comido esto antes. No habíamos comiendo eso antes. 7. Which of the following is correct? Ellas están sentados en la entrada. Ellos están sentadas en la entrada. Ellas están sentadas en la entrada. Ellas son sentadas en la entrada. 8. Translate: "It's the same to me whether I eat or go for a walk." Me es igual comer que pasear. Me es igual comer como pasear. Me está lo mismo comer que pasear. Está el mismo a mí si como o si paseo. 9. Which of the following is incorrect? Después les presento al señor Molina. Les presento después al señor Molina. Les presento al señor Molina después. Presento les después al señor Molina. 10. Translate: "We were hoping there wouldn't be a test." Esperáramos que no hubiera exámen. Esperábamos que no hubiera exámen. Esperamos que no haya exámen. Esperábamos que no hubo exámen. 11. Translate: "There wasn't anybody we could ask." No hubo nadie quien pudiéramos preguntar. No había nadie a quien podíamos preguntar. No había nadie a que le podamos preguntar. No había nadie a quien le pudiéramos preguntar. 12. Translate: "I was going to tell Gloria when I saw her." Yo se lo iba a decir a Gloria cuando la viera. Yo se lo iba a decir a Gloria cuando la veía. Yo se la iba a decir a Gloria cuando la viera. Yo se le iba a decir a Gloria cuando la viera. 13. Translate: "At the hotel they told me it was going to be two pesos." En el hotel me decían que serían dos pesos. En el hotel me dijeron que serán dos pesos. En el hotel me dijeron que serían dos pesos. En el hotel me dijeron que será dos pesos. 14. Translate: "We wouldn't have had such a good time in the city." No nos habíamos divertido tanto en la ciudad. No nos habríamos tenido tan buen tiempo en la ciudad. Nos habríamos no divertido tanto en la ciudad. No nos habríamos divertido tanto en la ciudad. 15. Translate: "They will have left by the time we arrive." Se fueran para cuando lleguemos. Se habrán ido para cuando lleguemos. Se irán para cuando lleguemos. Se habran ido para cuando llegamos. 16. Translate: "If it rained, I wouldn't go." Si llueve, no voy. Si llovería, no iría. Si lloviera, no iría. Si lloviera, no fuera. |
Interpret your results here
Take a quiz for another level
Return to Level VII description